美国合法监听系统成为中国相关黑客攻击目标

这场被称为“盐台风”的大范围网络入侵事件被认为是一次潜在的灾难性安全漏洞,知情人称其对美国构成了重大国家安全风险。
2024/10/07 [栏目]]  科技  [主题]  #WSJ #军事 #政治 #外媒 #竞争

中国称向太平洋海域发射一枚洲际弹道导弹
China Says It Launched a Rocket With a Dummy Warhead Into the Pacific

这似乎是中国44年来首次公开宣布的在太平洋地区进行的洲际弹道导弹测试。中国国防部表示,由解放军火箭军发射的这枚导弹已落入“公海”,但未透露模拟弹头落在了哪里、携带该弹头的导弹型号,以及导弹发射地点等细节。国防部称,模拟弹头“准确落入预定海域”。
2024/09/27 [栏目]]  政治  [主题]  #Nytimes #双语 #政治 #军事

马航MH370最新调查:离真相越来越近!

当我看到飞机看来是遭到攻击才机身分裂时,我首先想到的问题是谁在这一地区有这样的军事攻击能力?回答不是中国就是美国,因此,在事件发生之后,我仔细观察了中美两国的反应,我所看到的是,美国的行为看起来更象是在赎罪,而中方则是处于强势,所以,我推测责任者应该是美国。我觉得在某一个时候,中方或许认为接受现实,与美国谈判保持沉默的条件对他们更加有利。那么,中国保持沉默的条件会是什么呢?我发现在马航事件发生之后的几个月甚至两三年内,美国在南中国海问题上的立场十分奇怪,美国的立场是出奇的温和,任由中国在当地修建军事设施等等。所以,我认为中国保持沉默换取的代价是十分可观的。
2023/11/18 [栏目]]  社会  [主题]  #外媒 #军事

How scary is China?
中国有多可怕?

When joe biden meets Xi Jinping in San Francisco next week, the stakes will be high. Fighting in the Middle East threatens to become another theatre for great-power rivalry, with America backing Israel, and China (along with Russia) deepening links to Iran. In the South China Sea, China is harassing Philippine ships and flying its planes dangerously close to American ones. Next year will test Sino-American relations even more. In January a candidate despised by Beijing may win Taiwan’s presidential election. For most of the year, the race for the White House will be a cacophony of China-bashing. W 亨乔·拜登下周在旧金山会见习近平,赌注会很高。中东的战斗有可能成为大国竞争的另一个战场,美国支持以色列,而中国(以及俄罗斯)加深了与伊朗的联系。在南中国海,中国正在骚扰菲律宾船只,并危险地将其飞机靠近美国船只。明年将进一步考验中美关系。今年1月,一位被北京鄙视的候选人可能会赢得台湾总统大选。在今年的大部分时间里,白宫的竞争将是抨击中国的嘈杂声。
2023/11/13 [栏目]]  观点  [主题]  #Economist #外媒 #双语 #军事

乌克兰、以色列,卷入两场战争的美国还有余力对抗中国吗
Ukraine. Israel. Can America Support Two Wars and Still Handle China?

America’s long-promised pivot to Asia was finally gathering momentum — new security deals with the Philippines and India, expanded military exercises, and plans with allies to stay ahead of Chinese technology. 美国承诺已久的转向亚洲战略终于增强势头,它与菲律宾和印度达成了新的安全协议,扩大了在亚太地区的军事演习,并计划与盟友一起在技术上保持对中国的领先。
2023/11/13 [栏目]]  观点  [主题]  #外媒 #双语 #Nytimes #军事

The commander-in-chief of Ukraine’s armed forces on how to win the war
乌克兰武装部队总司令谈如何赢得战争

Russia’s invasion of Ukraine in February 2022 provoked a global security crisis. The assault on democracy by a morally sick imperial power in the heart of Europe has tilted the balance of power in other parts of the world, including the Middle East and Asia-Pacific. The failure of multilateral bodies such as the un and Organisation for Security and Cooperation in Europe to maintain order means that Ukraine can only restore its territorial integrity by military force. R 2022 年 2 月,俄罗斯入侵乌克兰,引发了一场全球安全危机。欧洲心脏地带一个道德上有病的帝国主义对民主的攻击已经扭曲了世界其他地区的力量平衡,包括中东和亚太地区。联合国和欧洲安全与合作组织等多边机构未能维持秩序,这意味着乌克兰只能通过军事力量恢复其领土完整。
2023/11/02 [栏目]]  观点  [主题]  #Economist #外媒 #双语 #军事

Ukraine’s top general on the breakthrough he needs to beat Russia
乌克兰最高将领谈击败俄罗斯所需的突破

Five months into its counter-offensive, Ukraine has managed to advance by just 17 kilometres. Russia fought for ten months around Bakhmut in the east “to take a town six by six kilometres”. Sharing his first comprehensive assessment of the campaign with The Economist in an interview this week, Ukraine’s commander-in-chief, General Valery Zaluzhny, says the battlefield reminds him of the great conflict of a century ago. “Just like in the first world war we have reached the level of technology that puts us into a stalemate,” he says. The general concludes that it would take a massive technological leap to break the deadlock. “There will most likely be no deep and beautiful breakthrough.” F 在反攻几个月后,乌克兰只前进了 17 公里。俄罗斯在东部的巴赫穆特周围战斗了十个月,“以占领一个六乘六公里的城镇”。乌克兰总司令瓦列里·扎卢日尼将军本周在接受《经济学人》采访时分享了他对这场战役的首次全面评估,他说战场让他想起了一个世纪前的大冲突。“就像在第一次世界大战中一样,我们已经达到了让我们陷入僵局的技术水平,”他说。这位将军得出的结论是,要打破僵局,需要巨大的技术飞跃。“很可能不会有深刻而美丽的突破。”
2023/11/02 [栏目]]  观点  [主题]  #Economist #双语 #外媒 #军事

大起底:以色列、哈马斯、伊朗这次全翻车了

1. 现有的证据表明,“圣会节战争”开始前,内塔尼亚胡无视了哈马斯大张旗鼓的演练,以及埃及人反复的警告。内塔尼亚胡在事后3次讲话表态,也能清晰地反映出本次事件背后的逻辑链条:本次哈马斯突袭,可能是内塔尼亚胡故意放水,意图借哈马斯的外来之手,制造血案以转移国内危机,达到个人的政治目的。 2. 但是内塔尼亚胡这次失算了,实际的以色列伤亡规模远远大于其所设想的。以军在圣会节当天早上一片松垮,让哈马斯的杀戮远超预期。这不是数十人的小规模袭击,而是以色列的“9·11时刻”。目前以色列政坛一片团结,但战后的以色列国内一定会有空前的追责。 3. 而从哈马斯开始呼吁外界介入来看,他们可能也误判了自己袭击造成的杀伤,以及后续以色列相应报复的强度。对“和平”电子音乐节的血洗、公然宣布获得伊朗的支持等行为,让诸多舆论认定了哈马斯“恐怖分子”的身份。 4. 哈马斯突袭对以色列造成了重大伤亡,但不难预见,以色列在短期内会更加强硬,会发起疯狂的报复。如今,巴以双方的极端分子绑架了两国民众,巴以局势已经演化为温和派与双方极端分子的分歧。
2023/10/15 [栏目]]  政治  [主题]  #军事

Hamas’s atrocities and Israel’s retaliation will change both sides for ever
哈马斯的暴行和以色列的报复将永远改变双方

The first hours were chaos. Residents of southern Israel, near the border with Gaza, woke to the sound of incoming rockets and mortars. They rushed to shelters—a grim routine in this part of the country, but a routine nonetheless. Then, a few minutes later, they heard gunfire drawing steadily closer and shouting in Arabic. That was not routine at all. 最初几个小时一片混乱。以色列南部靠近加沙边境的居民被不断射来的火箭弹和迫击炮弹声惊醒。他们急忙跑向避难所--在这个国家的这个地区,这是一种严峻的例行公事,但仍然是例行公事。几分钟后,他们听到枪声越来越近,还有阿拉伯语的喊叫声。这完全不是例行公事。
2023/10/12 [栏目]]  政治  [主题]  #Economist #外媒 #双语 #军事

Will Israel’s agony and retribution end in chaos or stability?
以色列的痛苦和报复会以混乱还是稳定告终?

In a static decades-long conflict that has rotted for the past 20 years, it can be hard to believe that real change is possible. Be in no doubt, however, that Hamas’s murderous assault has blown up the status quo between Israel and the Palestinians. The coming weeks will determine whether war in Gaza sinks the Middle East deeper into chaos or whether, despite Hamas’s atrocities, Israel can begin to create the foundations for regional stability—and, one day, peace. 在长达数十年的静态冲突中,在过去 20 年的腐朽中,人们可能很难相信真正的变革是可能的。但毫无疑问的是,哈马斯的屠杀袭击已经打破了以色列和巴勒斯坦之间的现状。未来几周将决定加沙战争是否会使中东陷入更深的混乱,还是尽管哈马斯犯下暴行,以色列仍能开始为地区稳定--有朝一日为和平--奠定基础。
2023/10/12 [栏目]]  政治  [主题]  #Economist #外媒 #双语 #军事

How Israel and the Palestinians Went From Peacemaking to War
以色列和巴勒斯坦如何从建立和平走向战争

The notion that Israelis and Palestinians can share the Holy Land living in separate, independent nations fueled on-and-off peace talks for more than 20 years. But the latest round foundered in 2014. In recent years, Israel has focused on making peace with Arab states, leaving the Palestinians with limited self-rule under the ultimate control of Israel. The Palestinian-Israeli violence that broke out in October challenged the idea that the status quo was sustainable, reviving calls by some countries for diplomacy aimed at the two-state solution. That option, however, is hardly popular on either side. 以色列人和巴勒斯坦人可以在各自独立的国家中共享圣地,这一理念推动了长达 20 多年的断断续续的和平谈判。但最近一轮谈判于 2014 年宣告失败。近年来,以色列专注于与阿拉伯国家实现和平,让巴勒斯坦人在以色列的最终控制下实现有限的自治。今年10月爆发的巴以暴力冲突对这种现状的可持续性提出了挑战,一些国家再次呼吁开展旨在实现两国解决方案的外交活动。然而,这一方案在双方都不受欢迎。
2023/10/12 [栏目]]  政治  [主题]  #Economist #外媒 #双语 #军事

Hamas Invasion Rewrites Rules in Middle East
哈马斯袭击以色列改写中东力量平衡

Risk of wider war grows as U.S., Israel and its enemies respond to attack. 哈马斯武装分子上周六袭击了以色列,随着以色列、该国的敌人以及主要伙伴美国对这些令人震惊的事件做出反应时,新的、未经检验的博弈规则可能把以色列和哈马斯之间的血腥对抗变成一场更广泛的战争。
2023/10/12 [栏目]]  政治  [主题]  #WSJ #外媒 #双语 #军事

五角大楼:中国封锁台湾将带来 "巨大风险"

美国五角大楼高级官员周二(9月19号)告诉国会,中国如果对台湾进行封锁将使北京面临 "巨大风险",封锁很可能会失败,而对台湾直接军事入侵对北京来说将极其难以成功实施。
2023/09/20 [栏目]]  政治  [主题]  #外媒 #军事

美国会众院中国特设委员会主席推演台海冲突对美影响

9月12日,美国会众院中国特设委员会主席加拉格尔在纽约表示,该委员会周一与华尔街高管进行兵棋推演,以了解台海一旦爆发战争对美国经济有何影响。结果显示美国整个经济和银行体系将受严重威胁,风险也会超出冲突范围。
2023/09/13 [栏目]]  政治  [主题]  #军事

China’s Military Is Going Global
中国的军事力量正走向全球

At Cambodia’s Ream Naval Base, China is nearing completion of what U.S. officials suspect will be its first overseas military outpost in the Indo-Pacific region. This represents a major evolution in Beijing’s regional defense strategy. Beyond facilitating Chinese military adventurism in the South China Sea, the new base could provide the People’s Liberation Army, or P.L.A., with a staging ground to monitor and influence vital maritime routes like the Malacca Strait, through which an estimated 40 percent of the world’s trade flows. 在柬埔寨的云壤海军基地,美国官员猜测的中国在印太地区的首个海外军事前哨基地即将建成。这代表着北京的地区防务战略发生了重大演变。除了为中国在南海的军事冒险提供便利外,新基地还可以为中国人民解放军提供一个集结地,监控和影响马六甲海峡等重要海上航线,据估计,世界上40%的贸易都要经过马六甲海峡。
2023/09/09 [栏目]]  观点  [主题]  #Nytimes #外媒 #双语 #军事

When China thought America might invade
当中国认为美国可能入侵时

Economic logic was not enough to stop a ruinous Mao-era drive for self-reliance 经济逻辑不足以阻止毛泽东时代自力更生的破坏性动力
2023/09/05 [栏目]]  观点  [主题]  #Economist #军事 #外媒 #双语

In New Moon Race, Russian Crash Shows the Chief U.S. Rival Is China
在新探月竞赛中,俄罗斯探测器坠毁表明中国是美国的主要对手

A new Cold War-style competition has put the moon back at the center of global space ambitions, but the U.S. has a new chief rival. 一场新的冷战式竞争让月球重新成为展示全球太空雄心的中心舞台,不过,美国有了一个新的主要对手。
2023/09/04 [栏目]]  科技  [主题]  #军事 #WSJ #外媒 #双语

Philippines stands up to Beijing in South China sea tussle
菲律宾在南海争端中与北京对抗

Standoffs in the South China Sea are growing between the Philippines and China.菲律宾和中国在南海的对峙日益加剧。
2023/09/02 [栏目]]  政治  [主题]  #BBC #军事 #外媒 #双语

拜登政府批准美国历来首度对台军事融资,该无偿军援项目通常用于主权国家

拜登行政当局星期三(8月30日)通报国会,已在“对外军事融资”(Foreign Military Financing, FMF)项目下批准一笔8千万美元对台湾的军事转让。美国国务院说,这些物资将“被用来通过联合与合成防卫、强化海域感知及海洋安全能力加强台湾的自卫能力。”
2023/08/31 [栏目]]  政治  [主题]  #VOA #军事 #外媒

India Protests New China Map Claiming Territory Before G-20
在二十国集团峰会前印度抗议中国新地图声称拥有领土主权

Beijing map shows parts of Indian state under its control北京地图显示印度部分地区处于其控制之下
2023/08/31 [栏目]]  政治  [主题]  #军事 #Bloomberg #外媒 #双语

世界核试验始末

1945年7月16日清晨,美国在新墨西哥州阿拉莫戈多的一个沙漠试验场引爆了第一颗原子弹,从此开启了核试验的历史。
2023/08/31 [栏目]]  科技  [主题]  #军事 #外媒

A new nuclear arms race looms
新一轮核军备竞赛迫在眉睫

From offices in America’s State Department and Russia’s Ministry of Defence, officials take turns “pinging” each other every couple of hours to check the line is working. Then, almost always, silence. It is the dying heartbeat of global nuclear arms control. 美国国务院和俄罗斯国防部的官员每隔几个小时轮流互相“ping”一次,以检查线路是否正常工作。然后,几乎总是沉默。这是全球核军控的垂死心跳。
2023/08/30 [栏目]]  观点  [主题]  #竞争 #军事 #外媒 #Economist #双语

印俄探月:一家欢喜一家愁

月球与地球和人类关系密切,因此成为人类进行太空探索的重点目标。2023年8月,月球又迎来两位访客:俄罗斯和印度的月球探测器先后抵达月球。但是在完成月面着陆的“临门一脚”时,印度实现了历史性突破,俄罗斯却折戟沉沙。
2023/08/29 [栏目]]  科技  [主题]  #军事